2024-12-02

bga68: (Default)

ФИЗИКА КАК НАУКА И ИСКУССТВО
Карл Дарроу

Из выступления на собрании, посвященном 20-летию со дня основания Американского института физики

Свое выступление мне, очевидно, следует начать с определения, что такое физика. Американский институт физики сформулировал уже это определение, и, выступая в таком месте, просто неприлично использовать какую-нибудь другую дефиницию. Это, собственно говоря, определение того, что такое "физик", но понять из него, что такое "физика", тоже очень легко. Выслушайте это определение.
"Физиком является тот, кто использует свое образование и опыт для изучения и практического применения взаимодействий между материей и энергией в области механики, акустики, оптики, тепла, электричества, магнетизма, излучения, атомной структуры и ядерных явлений".
Прежде всего я хочу обратить ваше внимание на то, что это определение рассчитано на людей, которым знакомо понятие "энергия". Но даже для столь просвещенной аудитории это определение явно недостаточно продумано.
Действительно, человек, знакомый с понятием энергии, вспомнит, по-видимому, уравнение
Е=mс2,
с помощью которого он овладел тайной атомной бомбы, и это уравнение само будет поистине атомной бомбой для цитированного определения. Ибо в определении подразумевается, что материя четко отличается от энергии, а приведенное уравнение это начисто опровергает. Оно пробуждает в нас желание переиначить определение и сказать, что физик - это тот, кто занимается взаимодействием энергии с энергией, а это звучит уже совсем нелепо.
ExpandRead more... )


bga68: (Default)
Во всех основных разделах современной научной работы — во введении, изложении экспериментальных результатов и т. д. — встречаются традиционные, общеупотребительные выражения. Ниже мы раскрываем их тайный смысл (в скобках).

Введение

"Хорошо известно, что..." (Я не удосужился найти ссылку на работу, в которой об этом было сказано первый раз.)

"Имеет огромное теоретическое и практическое значение". (Мне лично это кажется интересным.)

"Поскольку не удалось ответить сразу на все эти вопросы..." (Эксперимент провалился, но печатную работу я все же сделаю.)

"Был развит новый подход..." (Бенджамен Ф. Мейсснер использовал этот подход по меньшей мере 30 лет тому назад.)

"Сначала изложим теорию..." (Все выкладки, которые я успел сделать вчера вечером.)

"Очевидно..." (Я этого не проверял, но...)

"Эта работа была выполнена четыре года тому назад..." (Нового материала для доклада у меня не было", а поехать на конференцию очень хотелось.)

Описание экспериментальной методики

"При создании этой установки мы рассчитывали получить следующие характеристики..." (Такие характеристики получились случайно, когда нам удалось, наконец, заставить установку начать работать.)

"Поставленной цели мы добились..." (С серийными образцами вышли кое-какие неприятности, но экспериментальный прототип работает прекрасно.)

"Был выбран сплав висмута со свинцом, поскольку именно для него ожидаемый эффект должен был проявиться наиболее отчетливо". (Другого сплава у нас вообще не было.)

"...прямым методом..." (С помощью грубой силы.)

"Для детального исследования мы выбрали три образца". (Результаты, полученные на остальных двадцати образцах, не лезли ни в какие ворота.)

"...был случайно слегка поврежден во время работы..." (Уронили на пол.)

"...обращались с исключительной осторожностью..." (Не уронили на пол.)

"Автоматическое устройство..." (Имеет выключатель.)

"...схема на транзисторах..." (Есть полупроводниковый диод.)

"...полупортативный..." (Снабжен ручкой.)

"...портативный..." (Снабжен двумя ручками.)

Изложение результатов "Типичные результаты приведены на..." (Приведены лучшие результаты.)

"Хотя при репродуцировании детали были искажены, на исходной микрофотографии ясно видно..." (На исходной микрофотографии видно то же самое.)

"Параметры установки были существенно улучшены..." (По сравнению с паршивой прошлогодней моделью)

"Ясно, что потребуется большая дополнительная работа, прежде чем мы поймем..." (Я этого не пони-маю.)

"Согласие теоретической кривой с экспериментом:

Блестящее... (Разумное...) Хорошее... (Плохое...) Удовлетворительное...
(Сомнительное...) Разумное... (Вымышленное...) Удовлетворительное, если принять во внимание приближения, сделанные при анализе..." (Согласие вообще отсутствует.)

"Эти результаты будут опубликованы позднее..." (Либо будут, либо нет.)

"Наиболее надежные результаты были получены Джонсом..." (Это мой дипломник.)

Обсуждение результатов

"На этот счет существует единодушное мнение..." (Я знаю еще двух ребят", которые придерживаются того же мнения.)

"Можно поспорить с тем, что..." (Я сам придумал это возражение, потому, что на него у меня есть хороший ответ.)

"Справедливо по порядку величины..." (Несправедливо...)

"Можно надеяться, что эта работа стимулирует дальнейший прогресс в рассматриваемой области..." (Эта работа ничего особенного собой не представляет, но то же самое можно сказать и обо всех остальных работах, написанных на эту жалкую тему.)

"Наше исследование показало перспективность этого подхода..." (Ничего пока не получилось, но мы хотим, чтобы правительство отпустило нужные средства.)

БЛАГОДАРНОСТИ

"Я благодарен Джону Смиту за помощь в экспериментах и Джону Брауну за ценное обсуждение". (Смит получил все результаты, а Браун объяснил, что они значат.)


Profile

bga68: (Default)
bga68

August 2025

M T W T F S S
     12 3
4 567 8 910
1112 13 1415 16 17
18 1920 21 22 23 24
25 262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

Expand All Cut TagsCollapse All Cut Tags
Page generated 2025-08-27 04:52
Powered by Dreamwidth Studios